SKU/Artículo: AMZ-1138895164

Revising and Editing for Translators: Fourth edition (Translation Practices Explained)

Format:

Paperback

Hardcover

Kindle

Paperback

Detalles del producto
Disponibilidad:
En stock
Peso con empaque:
0.48 kg
Devolución:
Condición
Nuevo
Producto de:
Amazon
Viaja desde
USA

Sobre este producto
  • Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading skills aimed at spotting problematic passages. Changes are then made to meet some standard of quality that varies with the text and to tailor the text to its readership. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, stylistic editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment―all related to the professional situations in which revisers and editors work. This revised fourth edition provides new chapters on revising machine outputs and news trans-editing, a new section on reviser competencies, and a completely new grading scheme for assignments.The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.
AR$150.820
49% OFF
AR$77.345

IMPORT EASILY

By purchasing this product you can deduct VAT with your RUT number

AR$150.820
49% OFF
AR$77.345
Llega en 8 a 12 días hábiles
con envío
Tienes garantía de entrega
Este producto viaja de USA a tus manos en